tag:blogger.com,1999:blog-2699644565666415088.post3128639796722474704..comments2024-03-28T13:41:25.838+01:00Comments on Cat(s), Books & Rock 'n' Roll: Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire: une histoire de titreAlyshttp://www.blogger.com/profile/01432713480988863438noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2699644565666415088.post-50966562884526773922013-10-15T21:47:23.911+02:002013-10-15T21:47:23.911+02:00Ha oui c'est sûr cette manie est franchement i...Ha oui c'est sûr cette manie est franchement insupportable au cinéma. C'est une sorte de prosternation devant l'anglais, comme si le titre devait nécessairement être anglais pour attirer le public; et en parallèle c'est aussi une simplification et une perte de sens, car le titre doit être simple et à la portée de tous et ne doit donc surtout pas comporter un jeu de mots ou un sens un peu subtil.... GRRRR.Alyshttps://www.blogger.com/profile/01432713480988863438noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2699644565666415088.post-70107577745791429042013-10-11T17:05:13.755+02:002013-10-11T17:05:13.755+02:00Tu devrais :p
Très intéressant billet, te gène pa...Tu devrais :p<br /><br />Très intéressant billet, te gène pas si tu veux le faire pour d'autres livres :D Je regarde le titre en VO mais j'avoue que je ne cherche pas plus loin quand c'est dans une langue que je ne comprends absolument pas. <br />Une traduction de titre qui m'avait particulièrement énervée est "riverdream" de GRR Martin ou l'art de traduire un titre anglais par un autre mot anglais mais rien à voir avec l'histoire. Ils font ça avec les films souvent.Tigger Lillyhttps://www.blogger.com/profile/08880222564165832146noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2699644565666415088.post-43999189212638965432013-10-09T18:43:48.993+02:002013-10-09T18:43:48.993+02:00C'est clair!! Ce titre français est superbe, i...C'est clair!! Ce titre français est superbe, il donne trop envie! :) (Pas lu, ceci dit...) Alyshttps://www.blogger.com/profile/01432713480988863438noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2699644565666415088.post-17174904770114519392013-10-09T18:40:17.689+02:002013-10-09T18:40:17.689+02:00Je suis obsédée par les traductions des titres. En...Je suis obsédée par les traductions des titres. En général ça m'énerve quand ils s'éloignent trop, mais quand le titre est bien trouvé, comme dans le cas présent, ça passe. Effectivement là il attire le lecteur je trouve plus que ne l'aurait fait une traduction plus littérale.<br />Ca me rappelle le "Celle qui chevauche les tempêtes", qui fait plus rêver que le "Windhaven" anglais.Verthttps://www.blogger.com/profile/15382055974094764750noreply@blogger.com