vendredi 6 juin 2014

The Da Vinci Code (2003)

S'attaquer à un livre qui s'est vendu à plus de 80 millions d'exemplaires et qui a fait couler autant d'encre que celui-ci, c'est toujours difficile. On oscille un peu entre la peur d'être déçu et la peur (parfaitement irrationnelle) de découvrir au contraire qu'on n'est qu'un mouton parmi d'autres et qu'on aime les mêmes choses que tout le monde.

Résultat? Je suis un mouton! :)


Ce Da Vinci Code a à mon avis deux défauts. Premièrement, il est clairement destiné à un public américain relativement peu cultivé: certaines choses sont expliquées de manière redondante pour être bien sûr que le lecteur a compris et je pense qu'un écrivain européen aurait moins tenu la main de son lecteur. Deuxièmement, certaines ficelles sont un peu grosses, notamment les phrases de conclusion de certains paragraphes.

Mais à part cela, ce livre est super. Et j'entends vraiment par là SUPER. C'est un livre d'aventure et de mystère qui sait parfaitement ce qu'il fait et qu'on ne peut tout simplement pas lâcher. On voit très clairement que chaque chapitre est pensé pour nous livrer juste ce qu'il faut d'information à ce stade de l'intrigue et que ce qu'il nous semble manquer nous sera fourni plus tard, au moment adéquat. Et les allers-retours permanents entre fond historique et imagination sont, à quelques exceptions près, bien amenés et suffisamment bien présentés pour rendre le livre crédible.

En fait, il s'agit un peu d'un Indiana Jones sans action: on sait très bien que c'est de la fiction, mais on y croit le temps de la fiction. Et c'est précisément ce qu'on demande à un livre-divertissement de ce type.

Du coup, le tapage qui a accompagné sa sortie m'a semblé franchement démesuré, tout comme les réactions des milieux catholiques. S'ils se sentent en danger pour ça, ils sont vraiment mal barrés. Militer contre le Da Vinci Code, c'est à peu près aussi débile que d'interdire à des enfants de lire Harry Potter parce qu'ils pourraient se convertir au satanisme en lisant des histoires de sorciers. Et cela donne limite envie de prendre au sérieux ce que Dan Brown y raconte!

L'histoire, pour ceux qui, comme moi, vivaient plus ou moins dans une grotte entre 2003 et 2007...

Robert Langdon, symbologiste américain de passage à Paris, est convié en pleine nuit au Louvre par la police. Le conservateur de ce prestigieux musée a en effet été retrouvé mort, nu, dans une position étrange et avec un mystérieux message inscrit dans son sang à côté de lui faisant le nom de Langdon. La police espère que Langdon pourra les aider à comprendre le message et à faire la lumière sur le meurtre. Mais Sophie Neuveu, cryptologue et petite-fille du défunt, incite et oblige plus ou moins Langdon à prendre la fuite, convaincue que la police l'a déjà choisi pour coupable et que son grand-père avait bien d'autres choses à lui dire. Étape par étape, les indices laissés par le défunt les amènent à remonter la piste de la société secrète dont il faisait partie et de sa mission séculaire: protéger un secret que l'Église catholique veut à tout prix faire disparaître.

Le Da Vinci Code a été adapté au cinéma par Ron Howard en 2006, avec Tom Hanks, Audrey Tautou et Ian Mckellen. J'ai hâte de voir ce film, le livre ayant le potentiel parfait pour bon film d'aventures bien rythmé, mais purement intellectuel et sans action. Un genre assez rare au final.

J'ajouterai qu'il est très rafraîchissant d'avoir affaire à un personnage féminin sûr d'elle, débrouillard et normalement constitué au point de vue mental. Trois fois sur quatre, c'est Sophie qui mène et Robert qui suit, et c'est bien!

Pour finir, un petit coup de gueule contre l'éditeur français, Lattès, à cause de Da Vinci Code, ce titre absurde qui ne veut rien dire en français -- puisque que le français équivalent de l'original serait "Le Code de Vinci" -- ni, IGNARES, en anglais, puisqu'il manque l'article défini THE. Je ne supporte pas ce type de choix commercial mettant en avant l'anglais sans aucune raison valable, et je le supporte encore moins quand, EN PLUS, c'est de l'anglais dénaturé. FUCK.

(Vous noterez que mes compatriotes, généralement prosternés devant les mots anglais, ont eu la bonne idée de le publier sous le titre Il codice Da Vinci en Italie. Hourra!)

14 commentaires:

  1. Je l'ai lu il y a quelques années déjà et dans mon souvenir c'était un livre qui plagiait allègrement Ionesco (Le pendule de Foucault) et qui était trop américain en effet à mon goût :) ça ne m'a pas donné envie de lire les suivants. Mais je devrais peut-être retenter et ne pas rester sur une mauvaise impression.

    RépondreSupprimer
  2. Agnès qui ferait mieux de revoir ses sources6 juin 2014 à 18:46

    Oh pardon ! Le pendule de Foucault est EVIDEMMENT de Umberto Eco...

    RépondreSupprimer
  3. Agnès : LOL, c'est en effet Eco ! Et bien je n'ai pas trouvé que ça relevait du plagiat parce que, s'ils parlent tous deux abondamment des Templiers et des sociétés secrètes, ils le font de manière totalement différente. Mais impossible de ne pas penser à Eco si on a lu le Pendule quand on attaque Brown. (D'ailleurs j'y ai bien pensé même si ce n'est pas écrit dans ma chronique ^^)

    RépondreSupprimer
  4. D.IIIIIIIIIIIIIIIII6 juin 2014 à 19:06

    Faut toujours dire une bêtise de temps en temps, ça pimente les échanges :) et pour ça, je suis une spécialiste mondialement reconnue :D

    RépondreSupprimer
  5. Je l'ai lu il y a beaucoup (trop) d'années, je me souviens que je l'avais lu sans soucis mais comme tu dis, c'est pour un américain moyen, y'a plein de trucs que l'on trouve tout seul, qui sont tellement faciles que l'on s'étonne que ce sont des énigmes. Bon pour le reste je n'ai pas beaucoup de souvenirs, ce ne fut pas une lecture impérissable, je crois avoir lu autre chose de cet auteur mais je ne me souviens plus quoi lol

    RépondreSupprimer
  6. Il me donne vraiment envie mais je pense me faire la saga entière (et je crois que celui-là est le second tome !)

    RépondreSupprimer
  7. Entièrement d'accord avec toi sur tous les fronts (en particulier les explications un peu trop nombreuses, comme tu dis c'est pour ne pas perdre l'Américain moyen! J'ai trouvé les autres romans de la série moins pires à ce sujet). Dan Brown est un de mes plaisirs coupables, si cela fait de moi un mouton, alors Bêêêêêê!
    ;-)

    RépondreSupprimer
  8. Oh beau challenge que de chroniquer ce livre tant et tant médiatisé! Bravo car il me rappelle bien ma lecture d'ily a quelques années! J'avais été intriguée mais étonnament satisfaite. Merci donc pour els souvenirs!

    RépondreSupprimer
  9. Au fait, je t'ai taguée !
    Tu n'es pas du tout obligée d'y répondre, mais voilà :)

    http://oukouloumougnou.blogspot.fr/2012/07/le-tag-de-grignoteuse.html

    RépondreSupprimer
  10. En même temps De Vinci était italien non ? Ça aurait été malheureux qu'ils plongent dans l’anglicisation du titre.

    Pour moi ce bouquin c'est du vite lu, vite oublié. Je me souviens davantage de quand je l'ai lu (en bord de piscine en Tunisie à la fin de mes études) que ce qu'il raconte. Ça veut tout dire.

    RépondreSupprimer
  11. Endea: Et bien pour tout te dire il n'y qu'une seule énigme qui m'a semblé vraiment simple, la dernière si je ne trompe pas. J'en ai trouvé aussi une autre à peu près en même temps que les personnages.
    Oukoulou: Je pense lire Anges et Démons un jour, donc je lirai ton avis avec intérêt si tu commences par là :) + J'ai vu le tag, je m'en occupe! Merci!!
    Grominou: On peut bêler ensemble lol! Je trouvé que c'est du divertissement très efficace dans son genre!
    Deedoux: Mais de rien... Au plaisir de te lire!
    Lilly: Ha oui mais je te jure que le titre aurait très bien pu être "Il Da Vinci Code" tellement l'Italie est à genoux devant l'anglais. C'est vraiment inimaginable. Les gens ne travaillent d'ailleurs plus à temps plein en Italie ("a tempo pieno")... mais full time!! :(

    RépondreSupprimer
  12. A l'époque où je l'ai lu je faisais des études d'histoire de l'art, c'était un peu la honte de lire un truc comme ça mais j'étais curieuse... ça se lit très bien, par contre j'ai moyennement aimé certaines remarques de l'auteur, et surtout pour un livre qui se veut rigoureusement exact y'a quelques belles erreurs de mémoire.

    Sinon de mémoire le film est chiant à mourir, j'ai rarement vu autant de gens quitter la salle en cours de séance (et pourtant je pensais qu'il y aurait du potentiel moi aussi).

    RépondreSupprimer
  13. Vert: Haha j'imagine. Par contre j'ai tendance à croire que Dan Brown prétend uniquement être exact, ça m'a un peu fait penser à Dumas qui dit sur Les Trois mousquetaires c'est les vrais mémoires de d'Artagnan qu'il a trouvé à la bibliothèque de Marseille...
    Tu es la deuxième personne à me dire du mal du film, j'ai déchanté un peu :(

    RépondreSupprimer
  14. Oh oui, mais Anges & Démons, je ne suis pas sûre de l'attaquer de suite !
    Mais tu seras au courant :D

    RépondreSupprimer

Exprime-toi, petit lecteur !