Chronique express!
Il me semble inutile de présenter Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry, un des livres les plus connus (et traduits!) au monde. Je l'ai lu il y a longtemps, mais je ne me souvenais pas de grand-chose, à part les passages les plus célèbres ("Dessine-moi un mouton..."). Au contraire, je l'avais un peu pris en détestation comme un truc affreusement mignonnet, naïf et moralisateur sur l'amitié. Bon, en fait, je l'ai trouvé très mignon – dans le sens positif du terme – et j'ai été émue à la fin. Je ne suis pas sûre de bien comprendre pourquoi il a fait un tel triomphe, mais Saint-Exupéry a indéniablement mis le doigt sur quelque chose de très simple et essentiel de l'expérience humaine et de l'amitié... Et puis, ça m'a permis d'utiliser un marque-page de circonstance! 🥰
"Je ne suis pas sûre de bien comprendre pourquoi il a fait un tel triomphe" : ça c'est une vraie bonne question.
RépondreSupprimerHâte de voir ta chronique de la traduction russe. 👀
@Baroona: Huhuhu, je reconnais bien là ton humour facétieux 🙈
SupprimerTu l'as commencé en russe alors ? Ca se passe comment ?
RépondreSupprimer@Tigger Lilly: Hmpf, ça se passe mal, disons. Mais quand même moins mal que le reste du cours. 😶 Je compte les heures jusqu'à ce que je sois débarrassée de cette enseignante... Mais je me réjouis quand je comprends quelques mots de ce que je lis!
SupprimerMouarf :/
SupprimerC'est marrant je ne suis pas certaine de l'avoir déjà lu, ou alors mon souvenir est bien lointain ^^ Bonne lecture en russe !
RépondreSupprimer@Shaya: Merci 😊
SupprimerJe l'ai relu y'a quelques années, je pense qu'on a trop tendance à le faire lire trop jeune (je l'ai lu au collège je crois). Je trouve qu'il s'apprécie plus quand on est adulte (même si c'est sûr que c'est mignon à lire de manière générale)
RépondreSupprimer`@Vert: Ça me semble fort possible. D'autant que ça parle aussi du chagrin de la séparation, qu'on a vraisemblablement plus expérimenté quand on a plus d'expérience.
SupprimerBon, trois mois plus tard, je peux déjà le relire. À part "baobabi", vraisemblablement "baobab" au pluriel, la version russe ne réveille aucun souvenir en moi. 😂