vendredi 16 décembre 2022

L'Œuf de dragon (2010)

Chronique express!

Quatre-vingt-dix ans avant les évènements de la série du Trône de fer, un chevalier errant, Dunk, parcourt Westeros en compagnie de son écuyer, surnommé l’Œuf, qui n’est en réalité autre que le neveu du roi Aerys Ier Targaryen. Invité à participer à un tournoi organisé à l’occasion d’un mariage, Dunk se rend bientôt compte que le château est un nid de vipères…

Avec ce court roman de G. R. R. Martin, j’ai retrouvé l’univers du Trône de fer, que j’ai délaissé après avoir lu les quatre premiers tomes et dont je ne garde pas un bon souvenir. (Je tiens d’ailleurs à souligner que bloguer est d’une grande utilité pour redécouvrir ses propres opinions, car mon billet de l’époque m’informe que j’ai adoré le tome 4, A Feast for Crows. Who knew? 😄) Quoi qu’il en soit, j’ai replongé avec grand plaisir, happée par cet univers ultramédiévalisant, plein de chevaliers, de blasons et de joutes, et ses intrigues retorses. Il est difficile de s’y repérer, car il y a un grand nombre de personnages au regard de la brièveté du texte (point que j’avais oublié, mais qui m’avait saoulée dans les romans), mais c’est redoutablement efficace pour avoir envie de savoir qui est en train de trahir qui, putain! Après avoir fini, je suis même allée voir quelques fiches de personnages sur Wikipédia; j’étais complètement hypée par le truc. Je tire mon chapeau à G. R. R. Martin pour son ambition et sa vision, même si je reste d’avis que ses romans sont trop énormes et demandent trop d’investissement par rapport au faible avancement de son intrigue. (J’ai lu quasiment quatre mille pages et l’intrigue principale, à savoir la menace en provenance du nord annoncée dans le prologue du premier tome, n’a pas avancé d’un iota; ça m’avait tellement désespérée. 😅)

Cette novella a été traduite de l’anglais par Patrick Marcel et m’a été offerte par notre Xapur national. Merci!

Allez donc voir ailleurs si cet œuf y est!
L'avis de Baroona
L’avis de Xapur

11 commentaires:

  1. Pas lu. J'avoue avoir mis en pause mon intérêt pour Le trône de fer parce que j'en veux à Martin de ne pas finir son machin.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Tigger Lilly: Je comprends. C'est extraordinairement frustrant.

      Supprimer
  2. Je l'avais bien apprécié aussi. Et je te rejoins : c'est tellement agréable d'avoir les qualités de l'auteur et de son univers dans un format court !
    D'ailleurs, si tu en veux plus, le duo de personnages est aussi dans deux autres textes courts, "Le Chevalier errant" et "L'Épée lige" (et c'est bien, là encore).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Baroona: Oui, j'ai vu! Pourquoi pas, s'ils croisent mon chemin. Je pense que je ne ferai quand même pas l'effort d'aller les chercher, mais on ne sait jamais.
      Je n'avais pas réalisé que tu l'avais lu! :) Je ne te lisais pas encore, à l'époque de ta chronique...

      Supprimer
  3. Content que ça t'ait plu ! Quant à la saga principale, j'avoue que moi aussi ça me gonfle d'attendre (surtout que la série a spoilé la fin... ou pas).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Xapur: Merci de la découverte! 🤗
      Oui, alors, je n'ai pas regardé la série, mais j'ai été suffisamment haïpée par cette nouvelle pour aller voir comment ça se termine (même si je ne pars aucunement du principe que Martin prévoit de terminer les bouquins comme la série) (au contraire, je pense qu'il a intérêt à ne surtout pas le faire, vu que tout le monde a vu la série). J'ai même regardé une scène de rôtisserie avec un cadavre par terre. Ça manquait un chouïa de conviction. C'était assez étrange. 🤔

      Supprimer
  4. J'avoue qu'effectivement, c'est le genre de texte qu'on apprécie plus en étant immergé.e dans l'histoire principale. Mais du coup, toi aussi, tu es genre à mettre pause toutes les 3 minutes devant une série historique pour aller te renseigner sur le web ?!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Shaya: Oui, j'en serais bien capable 😂 Fort heureusement, il se trouve qu'il n'y pas de série historique dans la modeste liste de séries que je regarde. Mais je cherche quand même quelques infos sur les personnages, parfois... ^^

      Supprimer
  5. J'ai beaucoup aimé ce "petit" récit (ben oui, par rapport au reste... :D ), comme les deux autres textes cités par Baroona, qui se déroulent à la même époque et centré sur les mêmes personnages.
    Et pour toi qui est traductrice, tu apprécieras peut-être le surnom de "l'Oeuf" (au-delà d'une justification capillaire qui est ok en français), venant de son vrai nom, Aegon, donc "Egg" en anglais. Oui, c'est mieux en anglais, on est d'accord. ;)

    Quant au reste de la saga, on attend. Mais je ne sais pas si j'arriverai à m'y replonger le moment venu...

    RépondreSupprimer
  6. Bon, évidemment, je ne me relis qu'après avoir posté, donc je voulais dire que tu "apprécies" peut-être, puisque tu as noté son ascendance (donc pas de futur)...
    Bref, je ne suis pas très clair dans mes propos aujourd'hui... :D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Lorhkan: Eh bien tu m'apprends un truc, je n'avais même pas cogité que Aegon/Egg c'était voulu!! J'avais juste pensé à un jeu de mots liés à un truc alimentaire. Je n'arrive pas à cerner le truc précisément, mais "dunk" veut dire tremper, donc à mon avis on parle de "to dunk" quelque chose dans l'oeuf. Enfin, "dunk" est un mot qui m'évoque toujours les oeufs. J'ai même d'abord cru que cette série était humoristique... ^^

      Supprimer

Exprime-toi, petit lecteur !