samedi 2 février 2013

Lord of the Ringards (1969)

Sans surprises, j'ai beaucoup plus profité des aventures de Fripon, un Grossbit de la Constip parti détruire l'Anneau de Salkon, que de celles de son modèle anglophone Fritos. :) On ne vole pas forcément très haut, mais il y a des choses amusantes (par exemple l'armée de légumes qui assiège la forteresse de Saroulmal). Dommage que les meilleures pages soient les premières et que la parodie s'essouffle par la suite.

Les débuts de Ma Main Gauche sur le blog!

Henry N. Beard et Douglas C. Kenney, Lord of the Ringards
Traduit de l'anglais (Bored of the Rings) par Karim Chergui et Alan Névant (qui ont dû bien rigoler ^^)
Éditions Bragelonne, 13€, 193 pages.

4 commentaires:

  1. Ça date de 1969 ce machin ???

    En tout cas une chose est sûre c'est que je ne lirai jamais ce genre de bouquins. Ça ne m'intéresse pas du tout. En général ça tourne vite en rond (de ce que tu sembles dire).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, c'est super vieux! Selon Wiki c'est d'ailleurs la seule parodie à être restée éditée aussi longtemps. Et en effet ça tourne en rond, surtout dans le rayon pipi-caca, mais enfin y'a du bon, mais bon je ne le recommande pas dans l'absolu...

      Supprimer
  2. C'est souvent le cas de ce genre de parodies, cela s'essoufle assez rapidement. J'avais eu la même impression de Bored of the Rings, ainsi que d'une parodie d'Harry Potter dans le même style et dont je n'ai lu que quelques chapitres.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, ça s'essouffle, et heureusement que ça ne dure quand même que 200 pages environ!

      Supprimer

Exprime-toi, petit lecteur !