jeudi 20 août 2020

Shadow Star (2000)

Hmpf. Difficile de chroniquer Shadow Star de George Lucas et Chris Claremont, troisième et dernier tome de la trilogie de romans faisant suite au film Willow.
 
 
Après Shadow Moon et Shadow Dawn, qui ont réussi à me séduire malgré un certain nombre de problèmes, ce roman est d'une confusion extrême, à tel point que j'ai dû, au bout d'une centaine de pages, chercher un résumé en ligne pour voir ce qu'il s'y passait. Dans les premiers chapitres, j'ai eu l'impression de lire une succession de visions totalement déconnectées les unes des autres n'ayant aucune influence sur l'intrigue. Le pompom, comme on dit, revient à la vision dans laquelle Elora (le bébé du film) découvre que Khory (une guerrière que j'aime beaucoup, née par magie dans le premier tome) a été trahie par son roi et jetée en pâture aux Malevoiy, des sortes de démon, des siècles auparavant – et qu'Elora n'en parle à personne mais passe aussitôt à autre chose, comme si de rien n'était

Viennent ensuite une bataille contre l'empire de Chengwei, une évasion passant par le royaume des êtres magiques, la décision de libérer Thorn (le Willow du film) prisonnier dans la capitale de Chengwei... Et un final plus confus que jamais, dans lequel Elora devient une Malevoiy, affronte son ennemie et semble se sacrifier pour sauver les deux derniers dragons existants et assurer ainsi l'avenir du monde. Il y a un éclair de lumière, les personnages principaux disparaissent, exception faite d'Anakerie et de Luc-Jon, et sont remplacés par des petites fleurs au milieu d'un cratère. Il me semble alors comprendre qu'ils ont tous disparu. Mais non: dans l'épilogue, tout le monde est bien vivant et heureux. Elora va prendre la route comme chanteuse et musicienne et laisser la politique aux rois, et on ne sait pas si les Malevoiy ont trouvé leur place dans le monde, alors que tous les problèmes magiques de la trilogie sont censés être liés au fait qu'ils n'ont pas été invités à l'Ascension d'Elora dans le premier tome.

Ajoutez à cela des temps de déplacement aléatoires entre régions (comment Ryn a-t-il pu débarquer dans la capitale de Chengwei, sérieux?) et des découvertes ou des transmissions d'information incompréhensibles (comment Thorn a-t-il pu savoir qu'il devait aller à Nockmaar, la forteresse de la sorcière Bavmorda du film? Comment a-t-il pu demander à son cousin de le rejoindre là-bas?), et vous avez un truc sensiblement imbuvable, dans lequel surnagent toutefois quelques bonnes idées ou références touchantes au film. Ainsi, j'apprécie vraiment le fait qu'Elora, la Princesse sacrée, n'ait pas vraiment de pouvoirs magiques et ne puisse pas lancer de sorts, uniquement demander aux forces de la nature de l'aider. Le bon côté de la médaille est que la magie ne prend pas sur elle, donc on ne peut pas non plus lancer de sort contre elle. Khory et Anakerie sont deux guerrières formidables, froides comme l'acier mais aussi humaines, le genre de personnage que Gemmel aurait pu écrire si ses personnages féminins n'étaient pas toujours super sexy et/ou violées à un moment donné dans leur vie. Et la fin de la trilogie fait clairement le lien avec le film, avec l'apparition fugace de Bavmorda et de son général Kael, en plus, bien sûr, du retour à Nockmaar, sa terrible forteresse. Malheureusement, ces petits plus ne suffisent pas à rattraper un récit brouillon et terriblement long au regard des évènements qu'il relate. Un vrai désastre. J'ai lu ce roman en parallèle du hors-série de Mad Movies consacré à Star Wars et je me suis demandé à maintes reprises si Georges Lucas avait envisagé des choses aussi confuses lors de l'élaboration des scripts de ses différents films...

8 commentaires:

  1. Rappel : "@Baroona: J'ai lu une dizaine de pages et c'est stable: ni mieux, ni pire :)"
    Je le sentais bien ce tome, je ne suis pas déçu. Tu es sûr que tu ne veux pas le rajouter à ta liste d'incontournables des années 2000-2020 ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Baroona: Ah, ah. Note pour plus tard: ne pas se fier à la première dizaine de pages... 🙄
      "Tu es sûr que tu ne veux pas le rajouter à ta liste d'incontournables des années 2000-2020 ?" --> Ah, ah! **Rire nerveux**

      Supprimer
  2. Bon ben on passe son tour hein ?

    RépondreSupprimer
  3. "Ajoutez à cela des temps de déplacement aléatoires entre régions (comment Ryn a-t-il pu débarquer dans la capitale de Chengwei, sérieux?)" -> depuis Game of Thrones la série a repris ce principe à son compt, huhu.

    Bon j'étais déjà pas emballée mais alors là encore moins. De toute façon ça a pas été traduit, non ? Si ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Tigger Lilly: Si j'ai bien compris, le premier tome est disponible en français, mais pas les deux autres. Les ventes ont dû être limitées. 🤪

      Supprimer
  4. "J'ai lu ce roman en parallèle du hors-série de Mad Movies consacré à Star Wars et je me suis demandé à maintes reprises si Georges Lucas avait envisagé des choses aussi confuses lors de l'élaboration des scripts de ses différents films..."
    Si tu savais... je dois avoir la première version du script de l'épisode 4 dans un coin c'est sacrément éloigné de la version qu'on connait xD

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @Vert: Héhé. Ce qui me fait penser qu'il faut que tu lises ce magazine, Vert. Tu adorerais.

      Supprimer

Exprime-toi, petit lecteur !