vendredi 17 janvier 2014

Belle et sombre (1993)

Chronique express!


Difficile de parler de ce Bella y oscura! Techniquement, c'est le récit d'une petite fille revenue de l'orphelinat pour vivre avec sa famille dans un quartier un peu perdu d'une ville sans nom. Sa grand-mère doña Barbara, sa tante Amanda et son cousin Chico cohabitent tant bien que mal avec l'oncle Segundo dans l'attente du retour du père de la petite, Maximo. Airelai, une naine qui réalise des spectacles de magie avec Segundo, vit également avec eux. Mais ce livre est bien plus que cela: on y parle de solitude, de la naïveté de l'enfance, de la force de la haine et de l'attente éternelle que semble parfois être la vie. Il a lancé un beau défi à mes compétences linguistiques et je suis très satisfaite de m'en être sortie. C'était une belle lecture qui a gardé sa part de mystère, toute l'intrigue n'étant pas dévoilée: en quelque sorte un livre à l'image de son titre.

L'info indispensable: Les livres de Rosa Montero, disponibles en France chez Métailié, ont été traduits par Myriam Chirousse... Une écrivain française que je viens tout juste de rencontrer avec La Paupière du jour, lu dans le cadre du comité de lecture de ma médiathèque. Lien à venir...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Exprime-toi, petit lecteur !